CITYORAMA

CITYORAMA© is a separated souvenir edition created by muskat18. All designs created as vector graphics are laser-cutted, stained by hand, waxed and shipped all over the world. Translucent colorations with from water pigmented stain generating diverse wood grains, natural structures and processing traces visible as unmistakable quality feature.

edition closed./ July 2019

CITYORAMA© ist ein gesonderte Souvenir – Edition von muskat18. Alle als Vektorgrafiken angelegten Designs werden im Laserschnittverfahren hergestellt, von Hand gebeizt, gewachst und in die ganze Welt versendet. Die transluzente Kolorierung mit natürlichen Wasserpigmentbeizen lässt die vielfältigen Holzmaserungen, natürlichen Strukturen und Bearbeitungsspuren für den Benutzer sichtbar und sind somit ein unverkennbares Qualitätsmerkmal.

edition geschlossen. Juli/ 2019

Die CITYORAMA© – Kleiderbügel sind einzigartige, benutzbare Objekte, welche auf raffinierte Weise, eine Brücke zwischen modernster Technologie, traditionellem Kunsthandwerk, zeitloser Eleganz und purer Natürlichkeit schlagen. Das außergewöhnliche, funktionale Triangelformat mit den eingefügten Stadtsilhouetten ist in vielen Farbvarianten erhältlich und zeigt ausgewählte Motive bekannter Sehenswürdigkeiten und Bauwerke, die WORLDORAMA – Kollektion  charakteristische Tierarten der 7 Kontinente.

 

2019 © by muskat18

GOLDEN AGE

GOLDEN AGE aggregiert in einem Objekt eine der großen philosophischen Fragen unserer Zeit, die sich jedes menschliche Individuum stellen sollte – Mensch sein und bleiben, wieder werden oder nicht? Dendrochronologisch wird anhand der Jahresringanzahl das Baumalter und seiner dazugehörigen Wurzel bestimmt…

… fünf Jahrhunderte vor unserer Zeitrechnung proklamierte der vorsokratische, griechische Philosoph Empedokles, eine, mythisch in Kulturgeschichte und Kosmologie verankerte Grundidee, einer lange währenden, ideellen und immateriellen Ära, welche eine perfekte Gesellschaft beschrieb- das ‚Goldene Zeitalter‘. Hesiod, Lyriker und ebenfalls Grieche, berichtete bereits dreihundert Jahre ausführlich von einer ‚Goldenen Menschengattung‘, die weder Hunger, Krieg, noch Alter, noch Arbeit und auch kein Unglück oder Sorgen kannte. Auch die Orphiker, bekannt für eine, im Einklang mit der Natur, gewaltlose Lebensweise von Mensch und Tier, beriefen sich in ihrer Zeitrechnung auf diese, auch im Orient und Asien bekannte Weltaltertypologie. Materielle Askese als Basis von Glück, Frieden und Zufriedenheit, verfolgten die Kyniker als Lebensideal, welche sich als Reformbewegung an der menschlichen Nullzeit, am bewußten Verzicht auf überflüssige, zivilisatorisch begründete Luxusgüter und Ausschweifungen, orientierte.

Alle aufgeführten Analogien zum Urmodell einer idealen Gesellschaftsstruktur, basieren paradoxerweise, aber vor allem metaphorisch zu verstehen, auf der materiellen Bewertung von Edelmetallen. Gold, Silber, Bronze.

Die aufgrund von Neid, Eifersucht, Gier und Unzufriedenheit folgende Epoche wird bei Hesiod als eine Zeit des Dekonstruktivismus, der Zerstörung und Verfalls, welche bis in unsere Gegenwart anhält, formuliert und letztendlich und folgerichtig unweigerlich zur soziokulturellen Apokalypse führen muss.

Exemplarisch aufzuführen sind aktuell, deutlich negativ zu bewertende Synergien zwischen den vorherrschenden autokratischen und technokratischen Systemen, die kongruente Zunahme geostrategisch begründeter, ressourcensichernder Konflikte und Kriege, die besorgniserregende, fortschreitende Dehumanisierung durch ‚Big Data‘ und ‚Internet of Things‘, welche zwangsläufig über ‚Augmented Reality‘ und wissenschaftlich – philosophisch extrem polarisierenden ‚Transhumanismus‘, zu einer künftig, bereits von Sciencefiction-Autor Gene Rodenberry als ‚Cyborgs‘- bezeichnete, noch fiktive Spezies, die zwar extrem gut vernetzt, aber letztlich, nur als überkomplexes, sich selbst kontrollierendes Daten- und Informationskonglomerat zum reinen Selbstzweck existiert.

Was ist dann in der Zukunft der Sinn des menschlichen Daseins, wenn dieses Dasein sich selbst elimiert und nichts mehr an natürliche Zyklen gebunden ist? Die Natur ist bis ins allerkleinste Detail bis hin zu den Kristallgitterstrukturen von Schneeflocken perfekt programmiert, wird jedoch sukzessive mit jeder vermeintlich innovativen, technischen Erfindung und Entwicklung erstaunlich enthusiastisch weiter Stück für Stück dekodiert. Ist ein funktionierender Quantenrechner auch zugleich ein Quantensprung für die Menschheit?

Wohin führt der Weg? Zurück zu den Wurzeln oder vorwärts, in eine stets vorhersehbare Zukunft mit zuverlässig kalkulierbaren Algorithmen und einer deshalb, ohne Weiteres, getrost mit einem Wachkoma zu vergleichenden, lähmend abartigen Sicherheit, als Systemnummer als Teil eines Großen Ganzen, als 1 oder O, degradiert zum berechenbaren Faktor X ?

Der Titan Kronos, als mythologische Verkörperung der Zeit, welcher in der Urphase der Menschheit, noch bevor alle uns bekannten Religionen künstlich gegründet worden waren, über den chronologischen Ablauf jedes menschlichen Alltags bestimmte- zu einer Zeit, als es noch keine Statussymbole, keine Zugverspätungen, keine Genschere, keine Zeiterfassungs- oder Sozialkreditsysteme, keine Meditationszentren, keine Datenkraken, keinen Negativzins, keine CO2- Steuer, keine Klassen, keine Detoxkuren, keine Kinderbergwerke, keine Spekulationsblasen, keine Jobperformances, Feedbackgespräche, Teambuildingmaßnahmen und keinen Standbymodus gab. Eine Zeit des Glücks, der Harmonie und inneren Zufriedenheit, in der jeder von den Begabungen und Fähigkeiten des anderen unentgeltlich profitierte und man zu schätzen wußte was man hat, nicht was man nicht hat oder haben könnte. – ein GOLDENES ZEITALTER.

© by muskat18

MAGIC SUNSET CUBE

builts a visual bridge between the unprecedented Rubik invention, the groundbreaking calculation method of Gauß and the sensuos connoted experience of daily physical nature phenomena. All surfaces are covered with iridescent papers which catching every perciptible colour of an original sunrise or sunset.

The “magic cube“ has been one of the worldwide top sellers since 1980 until the beginning of the Great- Digitalisation. Ernő Rubik, a Hungarian architect and designer, who let patent his invention in 1976 developed this movable 3D object to improve spatial senses and thinking.

To calculate sunset and sunrise times exactly, you need the Method of least squares, wich has been develeoped in 1795 by the ingenious German mathematician Carl Friedrich Gauß at age of 18.

MAGIC SUNSET CUBE  schlägt imaginär eine visuelle Brücke zwischen der beispiellosen Rubik- Erfindung, der bahnbrechenden Gauß`schen Rechenmethode und dem sinnlich konnotierten Erleben täglicher, physikalischer Naturphänome. Alle Oberflächen sind mit einer irisierenden Papierschicht einzeln von Hand beklebt und greifen alle bei Sonnenauf- und untergang vom menschlichen Auge wahrnehmbaren Farben auf.

Der weltweit bekannte Rubik`s cube, wurde vom ungarischen Architekten und Designer Ernő Rubik erfunden und 1976 als Patent angemeldet. Seit 1980 war der auch als magic cube bezeichnete Zauberwürfel bis zu Beginn der Digitalisierung, vor allem in den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts einer der meistverkauften Spielzeuge der Welt. Das 3-dimensionale, mechanisch funktionierende Objekt kann in 20 Zügen in die originale Ausgangsposition gedreht werden, die aus 6 Farbflächen (Rot, Gelb, Blau, Grün, Orange und Weiß) zu je 9 Quadratfeldern besteht.

Um den exakten Zeitpunkt eines Sonnenaufgangs oder -untergangs berechnen zu können, greift man auf die „Methode der kleinsten Quadrate“ zurück, die der geniale Mathematiker Carl Friedrich Gauß im Jahr 1795 entwickelte.

http://www.jeroenvaneerden.nl/

2016 © by muskat18

CODEX BACH

is a tridimensional homage to Johann Sebastian Bach and his  Suite No.1 in G Major“  , one of his most impressive pieces of music ever. The first note line is embedded as inlaid work into a wooden body of shellac-handpolished beech wood and works like a handle to open/ close.

The physical object describes human perception and examines the concept of time according to immateriality and materiality, their correlation and the linking of main physical stimulus sensations at receptive and cognitive levels, which will only be experienced through spaces and objects in general. Main focus is the shift of context and/ or transformation of shapes with semiotic significances. The object regarding to its real materiality recalls to the past into the present and results future.

This outstanding interpretation of a „music box“ emphasizes tradional manufacturing of classic music instruments by using shellac combined with mattfinshed black. Shellac is a natural lacquer, which is produced by symbiotic interaction between animals (Kerria lacca), plants and humans.

Because of invention and extensive use of plastics at the beginning of the 20th century, shellac became forgotten as biogenic raw material. Because of more efficient producibility in the name of industrialization and mass production shellac was not viable anymore.

Das einzigartige Aufbewahrungsobjekt ist eine gestalterische Hommage an Johann Sebastian Bach und seine „SUITE No.1 in G Major“, eines seiner beeindruckendsten Musikstücke überhaupt. Die erste Notenzeile ist als filigrane Einlegearbeit, im Korpus des Kästchens aus schellackhandpoliertem Buchenholz eingelassen, und fungiert als Griffstück, um das Objekt öffnen und schließen zu können. Diese herausragende Interpretation einer „Musikbox“ unterstreicht die traditionelle Herstellung klassischer Musikinstrumente durch die Verwendung von honigfarbenem Schellack in Kombination mit mattem Schwarz. Schellack ist ein natürlicher Lack, der durch symbiotische Interaktion zwischen Tieren (Kerria lacca), Pflanzen und Menschen weitestgehend unverändert tradiert, hergestellt wird.

Das Aufbewahrungsobjekt untersucht den Begriff Zeit nach Immaterialität und Materialität, deren Korrelation und die Verknüpfung physischer, sensueller Reizempfindungen als kognitive Wahrnehmung. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Kontextverschiebung und die Transformation von Formen mit semiotischen Bedeutungen. Das konkrete, physische Objekt spannt einen Bogen von der Vergangenheit über die Gegenwart in die Zukunft und beschreibt Zeit als vierte, relative, nicht berührbare, aber dennoch wahrnehmbare Dimension.

© by muskat18

blackwoodblack collection – CUBOID

CUBOID, aus schwarzem pulverbeschichtetem Stahl und unbehandeltem Tannenholz von Hand gefertigt, scheint über dem Boden zu schweben. 2 quadratische Einlegeböden bieten Raum für Schuhe, Magazine, Schachteln etc. Die schlicht und klar formierte Garderobe fügt sich funktional in jedes Interieur ein, ist einfach zu bewegen und frei im Raum, wandseitig oder in Ecken aufstellbar.

Abmaße: H/152,5 B/50 T/52 (in cm)

CUBOID handcrafted by using black powder- coated iron steel and untreated natural fir wood seems to levitate above the ground. 2 squarish layers offer space to place shoes, magazines, boxes etc. This quite simply but spacious shaped wardrobe works in every interior. Move it!

© by muskat18

 

blackwoodblack collection – DELTAO

Das Konsolenregal DELTAO ist aus natürlichem Tannenholz handgefertigt, partiell mit Naturpigmenten schwarz eingelassen und gewachst. Das einzigartige, zweckmäßige Interieurobjekt ist beispielsweise zur Aufbewahrung von Büchern, Pflanzen und anderen Gegenständen geeignet. Die klassische Pendelform wird durch eine konsequent geometrische Formgebung gestalterisch abstrahiert und vermittelt direkt und augenscheinlich Funktionalität, ohne unnötig dekorativ zu wirken. Die ellipsoide Ablagefläche bildet einen warmen, nativen Kontrast zu den trigonal angeordneten Trageelementen in strengem Schwarz. Alle verwendeten Teile dieser Konstruktion sind aus weggeworfenen Fundstücken, die von den Straßen Berlins stammen, gearbeitet.

Abmaße: H/98 B/62 T/20 (in cm)

The console shelf DELTAO is handmade from natural vintage fir wood, partially coloured with black natural pigments and finished with wax . This unique , functional interior object is usable for for storing books , plants and other objects. The classic pendulum form is artistically abstracted by a geometric shaping, which directly associates obvious functionality without being unnecessarily decorative. The ellipsoidal shelf forms a warm , native contrast to the trigonal arranged carrying elements in luscious black .

 © by muskat18

blackwoodblack collection – AVIATOR

Die Regalgarderobe AVIATOR ist aus natürlichem Tannenholz handgefertigt, partiell mit Naturpigmenten schwarz eingelassen und gewachst. Die gestalterische Formensprache ist an die Silhouette eines gefalteten Papierfliegers angelehnt und wird durch einen massive Holzbohle stabilisiert, die als Ablagefläche für Gebrauchsgegenstände, Accessoires etc. geeignet ist. An der Querverstrebung sind 4 Haken eingesetzt, welche beispielsweise für Kleidung oder das Aufhängen von Schlüsseln und Schirmen benutzt werden können. Das außergewöhnliche Interiorobjekt besticht durch unaufgeregten Purismus und ein zeitloses Materialkolorit. Alle verwendeten Konstruktionselemente sind aus weggeworfenen Fundstücken, die von den Straßen Berlins stammen, gearbeitet.

 Abmaße: H/122 B/124 T/23.5 in cm

AVIATOR is handmade from natural fir wood , partially treated with black natural pigments and finished with wax . The design vocabulary based on the silhouette of a simple paper airplanes, is stabilized by a massive wooden plank , which is suitable as a storage area for commodities, accessories, etc… 4 hooks at the crossbar can be used for example for clothes or key bunches . The unusual interior property offers unexcited purism and timeless genesis of material .

 © by muskat18

blackwoodblack collection – PYRAMID

Das Illuminationsobjekt PYRAMID ist aus natürlichem, unbehandeltem Buchen- und Fichtenholz handgefertigt. Die schirmlose Dreiständerlampe wirft ein direktes, helles Licht in kleinere aber auch groß dimensionierte Räumlichkeiten und orientiert sich gestalterisch am traditionellen Funktionsprinzip der Laterne. Basisform bildet ein gleichseitiges Dreieck. Die Gesamtkonstruktion kombiniert auf subtile Weise Dynamik und Strenge, Eleganz und Zeitlosigkeit, ohne aufdringlich optische Effekte erzeugen zu wollen. Alle verwendeten Holzelemente sind aus weggeworfenen Fundstücken, die von den Straßen Berlins stammen, gearbeitet.

Abmaße: H/126 B/29 T/29 (in cm)

Illumination object PYRAMID is handcrafted from natural , untreated recycled beech and pine wood . This unshielded 3- leg lamp casts a direct bright light in both tiny and large-sized spaces and adapts the traditional construction principle of the lantern. Basic shape forms an equilateral triangle . The overall design combines subtly dynamism and rigor, elegance and timelessness , without generating obtrusive optical effects .

© by muskat18

ROTA SUSPENDO

Das Wandregal ist aus Eisen handgefertigt und erzeugt mit stattlichen 11kg Kerngewicht sowohl visuell als auch materiell eine besondere Wertigkeit. Form und Funktion wurden von Kegelschnitten und zylindrischen Kreisberechnungen adaptiert, um Büchern oder Objekten auf schlichte, aber intelligente Art Raum zu bieten. Die dezent bikolorierte Lackierung, auf natürlich patiniertem Eisen von Hand aufgetragen, zitiert eines der klassischsten Farbarrangements seit der Viktorianischen Epoche, das sich über die Bauhaus -Ära der Zwanziger Jahre bis hin zum Art Deco gestalterisch etabliert hatte: Schwarz & Pariser Grün.

 Abmaße: Ø 61 (in cm)

This circle could become a heavy hit one day. Using ROTA SUSPENDO, handcrafted of iron, maybe too. Shape and function of this extraordinary shelf are adapted by conic sections and cylindric circle calculations, which offer space to keep books or objects in a simple but smart way. A restrained twin- tone coloured finishing combined with visible natural patinated iron echoes one of the most classic colour arrangements from VICTORIAN style to the BAUHAUS- era and ART DECO during the roaring nineteen- twenties: Black & Paris green on metal.

© muskat18

Interior space model – LES QUATRE POINTS CARDINAUX

Hervorgehoben

Das Raumstrategie- Modell ist aus unterschiedlichen Hölzern handgefertigt und in 3 Ebenen gegliedert. Alle querrechteckigen Elemente verfolgen das klassische Vierseitenprinzip, mit Ausnahme der Kuppel, welche tetraedisch den oberen Abschluß der Gesamtkonstruktion andeutet. Thematisch orientieren sich die in alle 4 Himmelrichtungen beweglichen Plattformen der Mittelebene, als Hauptmerkmal des Modells an der Funktionsweise eines Kompasses. Die Tetraederpartien mit spitz auslaufenden Enden ergänzen die, als offene Raumarchitektur abstrahierte Darstellung, des durch Petrus Peregrinus de Maharncuria im Jahre 1296 erstmals beschriebenen Messinstrumentes zur exakten Bestimmung der Himmelsrichtungen.

Maßstab 1:25

This space- strategy- model is handcrafted from different woods and divided into 3 levels . All transverse rectangular elements following the classic four- lateral- faces- principle. Except for the dome, which indicates the tetrahedral upper end of the whole construction. All flexible platforms as the main feature of the model orient to the functioning of a compass and are able to gravitate into all directions. The peaked tetrahedron parts, abstractly designed as an open space architecture representation as well, draft the compass needle. The measuring instrument for the exact determination of the cardinal points has been described for the first time by Petrus Peregrinus de Maharncuria in 1296.

© by muskat18